Kapitel 7 Dialog - Multikulti
Each module begins with a dialog. These dialogs will help you to learn vocabulary and context quickly. View the introduction to the dialog and then review the dialog itself. In a Captivate introduction, we focus on the new grammar and vocabulary and help you cope with the text.
Listen
You'll need to listen to each part of this dialog several times, paying attention to the pronunciation of the native speakers who read the text. Try reading it to yourself several times. You'll be reading and recording this dialog with your group partner's in this week's Group Practice, so make sure you are prepared!
As you listen to the dialog, you may also follow along with the dialog text below. Vocabulary words appear with dark red text, and if you hover over these words you will see the English word appear as hover text. You may also click on the little pop out boxes to view an associated image.
Kapitel 7 Dialog - Full Dialog
Ch 7 Dialog - Multikulti.mp3 Download Ch 7 Dialog - Multikulti.mp3
Kapitel 7 Dialog - Part 1
Listen to Part 1 Download Listen to Part 1
Fatima, Anna, Ulrike, Thomas und Andreas beenden ihr Abendessen. Fatima ist Türkin. Sie ist in Deutschland geboren und aufgewachsen. Ulrike ist Fatimas beste Freundin. Sie haben gemeinsam auf dem Markt türkische Spezialitäten gekauft, und Fatima hat gekocht.
Andreas: Fatima, ich kenne keine bessere Köchin als dich. Dein Lammragout war extraklasse.
Ulrike: Und ich habe nie ein besseres Auberginenpüree gegessen.
Thomas: Da habt ihr alle recht. Und mein voller, zufriedener Magen sagt mir: Thomas, du musst alle Ausländer lieben.
Anna: Leider haben nicht alle Menschen immer einen vollen Magen, deshalb wollen so viele Menschen in die reicheren Länder kommen.
Fatima: Viele fliehen aber auch vor der politischen Gewalt und den sozialen Konflikten aus ihrer Heimat.
Thomas: Früher brauchte Deutschland Arbeiter, deshalb haben wir Millionen von Gastarbeitern aus dem Ausland angeworben. Heute haben wir ein Problem mit den Asylanten.
Kapitel 7 Dialog - Part 2
Listen to Part 2 Download Listen to Part 2
Ulrike: Fatimas Vater ist als ganz junger Mann als Gastarbeiter aus der Türkei gekommen. Ihre Familie versteht sich noch immer als eine türkische Familie, aber sie haben keine Probleme, in Deutschland zu leben. Sie haben zwei Identitäten: eine türkische und eine deutsche.
Anna: Ich finde so eine multikulturelle Identität fantastisch. Sie zeigt, man kann mehr als nur eine Kultur lieben und zu mehr als einer Kultur Vertrauen haben.
Andreas: Und diese multikulturelle Identität war auch schon kulturell produktiv. Denkt nur an die vielen türkisch-deutschen Filme.
Fatima: Mein liebster deutsch-türkischer Regisseur ist Fatih Akin. Aber seine Filme zeigen auch, multikulturelles Leben hat immer noch seine Probleme und Spannungen.
Thomas: Wir müssen alle noch viel lernen. Das Zusammenleben von Menschen aus unterschiedlichen Kulturen und mit unterschiedlichen Religionen und Werten ist komplizierter als wir gedacht haben.
Kapitel 7 Dialog - Part 3
Listen to Part 3 Download Listen to Part 3
Ulrike: Du hast recht, aber wir haben auch schon viel gelernt. Ich bin optimistisch, wir machen bei der Integration der Asylanten weniger Fehler als bei der Integration der türkischen Familien.
Anna: Wir werden die Asylanten sicher nicht als Gastarbeiter behandeln. Deutschland ist heute offiziell ein Immigrationsland.
Fatima: Sowohl in Deutschland als auch in anderen Ländern Europas gibt es aber immer wieder Oppositionen gegen Ausländer, fremde Kulturen und Religionen. In Deutschland sind diese Oppositionsgruppen Gott sei Dank eine ziemlich kleine Minderheit.
Andreas: Ich hoffe, Deutschland ändert nichts an seinem liberalen Asylrecht. Ich werde mich viel mehr als bisher für die Betreuung der Asylanten engagieren.
Fatima: Lieber Andreas, ich bin für dich vielleicht die beste Köchin, aber du bist für mich mit absoluter Sicherheit der netteste und hilfsbereiteste Mensch.
_____
Use the Grammar Crunchers below as a "hands-on" study aid. Playing around at this will help you learn the meanings of this chapter's vocabulary as well as its grammatical structures. Practice dragging and dropping words or phrases (using the "Build Your Phrase" tool) from the " Start Language" at the top of the Grammar Cruncher down to the positions of "Your Language" at the bottom of the Grammar Cruncher. Use the positions, however you would like, to help you build your own language in a positional way. (Click here for Grammar Cruncher User Directions and Concept):
_____
Click here for ungraded crossword puzzles to practice the dialogue vocabulary.
Click Next below to be taken to the next grammar topic.