List of Prefixes
List of Prefixes
Let us have a more systematic look at the words that can become separable prefixes, including prepositions, adverbs of direction, nouns, adverbs of quality, and verb infinitives. Then we will glance at the common inseparable prefixes.
As you can see, German likes complex words. Many of these prefixes are still 'active', so that speakers of today can use them to build new verbs.
The verbs of this kind we have learned so far use, for the most part, prepositions as a prefix.
1. The prepositions most commonly used as prefixes are:
ab-; an-; auf-; aus-; bei-; ein- (in-); mit-; nach-; vor-; zu-; durch-; um-; über-; unter-; entgegen-; gegenüber-; entlang-
2. Equally common are prefixed adverbs which indicate a direction or a location. Here are some of them:
her-; hin-; hinab-; herab-; heran-; herauf-; hinauf-; herbei-; herum-; voraus-; vorbei-; vorüber-; nieder-; aufwärts-; abwärts-; rückwärts-, vorwärts-, fort-
her- means in general that the movement is directed toward the speaker or observer
hin- means in general that the movement is directed away from the speaker or observer
- hinauf- / herauf- means from below to the top: hinaufgehen; heraufkommen
- hinunter- / herunter- / hinab- / herab- means from above to the bottom: hinuntergehen
- hinein- / herein- means from the outside to the inside: hineingehen, hereinkommen
- hinaus- / heraus- means from the inside to the outside: hinausgehen, herauskommen
- heran- / herbei- indicates an approach: herangehen, herankommen
- herum- means 'in a circle' or "around": herumgehen
- hinüber- / herüber- means 'crossing a border': hinübergehen, herüberkommen
- hindurch- means passing inside something: hindurchgehen
- hinzu- means to approach someone or to add something: hinzugehen, hinzugeheben
- vorbei- / vorüber- means passing by someone or something vorbeigehen
In spoken German, the "her-" in these prefixes is often abbreviated to an "r-".
Instead of: herauf, herein, herüber, herunter, herauf
one says: rauf, rein, rüber, runter, rauf.
Example: reinkommen
3. Complex verbs can also be formed by a verb and a noun. In this case the noun also separates when the verb is in present or past tense or an imperative form.
Examples:
danksagen = to say thanks | er sagt dank |
teilnehmen = to partake | sie nimmt an diesem Ausflug teil |
radfahren = to ride a bike | ich fahre Rad |
autofahren = to drive a car | ich fahre Auto |
stattfinden = to take place | es findet statt |
eislaufen = to skate | wir laufen Eis |
haltmachen = to take a break, to stop | sie machen halt |
kopfstehen = to stand on one's head | sie steht Kopf |
maschinenschreiben = to type | ich schreibe Maschine |
4. Complex verbs can also be formed by a verb and an adverb. As with a noun prefix, the adverb prefix separates when the verb is in present or past tense or an imperative form.
Examples:
auseinandersetzen = to explain | er setzt es uns auseinander |
beiseitelegen = to put aside | er legt es beiseite |
durcheinanderkommen = to get confused | er kommt durcheinander |
fernsehen = to watch TV | er sieht fern |
feststellen = to ascertain, to find out | ich stelle fest |
leertrinken = to empty (by drinking) | er trinkt die Tasse leer |
liebgewinnen = to grow fond of | sie gewinnt ihn lieb |
losbinden = to untie, to free | sie bindet ihn los |
stillegen = to shut down | sie legt die Firma still |
übelnehmen = to take offence | ich nehme es ihr übel |
übrigbleiben = to to be left | nichts bleibt übrig |
weitermachen = to continue | mach weiter |
zurückgeben = to give back | er gibt den Computer zurück |
zurückkommen = to come back | er kommt zurück |
zusammenwohnen = to live together | sie wohnen zusammen |
5. Complex verbs can also be formed by two verbs. The first one, in its infinitive form, functions like a separable prefix.
Examples:
stehenbleiben = to stand still | sie bleibt stehen |
kennenlernen = to get to know | ich lerne dich kennen |
verlorengehen = to get lost | er geht verloren |
spazierengehen = go for a walk | ich gehe spazieren |
sitzenbleiben = to remain seated, to stay back a class | sie bleibt sitzen |
gefangennehmen = to arrest | er nimmt ihn gefangen |
fallenlassen = to drop something | er lässt den Teller fallen |
Since we are talking about prefixes, let me say something about the inseparable prefixes.
The most commonly used are:
- ver- (45%); be-(25%); ent-(15); er-( 10); zer-(4%)
These inseparable prefixes are seldom used:
- ge-; emp-; hinter-; voll-, wider-; miss-
As we already said: verbs with inseparable prefixes have usually a meaning which is totally different from the simple verb. The prefix does not have a special meaning of its own that you need to memorize.